Draga djeco! Evo i danas vas želim pozvati da od danas svi počnete živjeti novim životom. Draga djeco, želim da shvatite da je Bog odabrao svakoga od vas, da bi ga upotrijebio za veliki plan spasenja čovječanstva. Vi ne možete znati koliko je velika vaša uloga u Božjem nacrtu. Zato, draga djeco, molite da biste u molitvi mogli shvatiti plan Božji preko vas. Ja sam s vama da biste ga u potpunosti mogli ostvariti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. siječnja 1987]
Drogie dzieci! Oto również dziś pragnę was wezwać, abyście od dzisiaj wszyscy zaczęli żyć nowym życiem. Drogie dzieci, pragnę, abyście pojęli, że Bóg wybrał każdego z was, by go użyć w wielkim planie zbawienia ludzkości. Wy nie możecie wiedzieć jak wielka jest wasza rola w planie Bożym. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się, żebyście w modlitwie mogli pojąć plan Boży [wypełniany] poprzez was. Jestem z wami, żebyście go mogli w pełni urzeczywistnić. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25. stycznia 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Danas vas sve želim oviti svojim plaštom i povesti sve prema putu obraćenja. Draga djeco, molim vas dajte Gospodinu svu svoju prošlost, sve zlo koje se nataložilo u vašim srcima. Želim da svatko od vas bude sretan, a s grijehom to ne može nitko biti. Zato, draga djeco, molite i u molitvi ćete spoznati novi put radosti. Radost će se očitovati u vašim srcima i tako ćete biti radosni svjedoci onog što od vas svakog želimo ja i moj Sin. Ja vas blagoslivljem. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. veljače 1987]
Drogie dzieci! Dzisiaj wszystkich was pragnę okryć swoim płaszczem i poprowadzić wszystkich na drogę nawrócenia. Drogie dzieci, proszę was, oddajcie Panu całą swoją przeszłość, wszystko zło, które nawarstwiło się w waszych sercach. Pragnę, by każdy z was był szczęśliwy, a z grzechem nikt [szczęśliwy] być nie może. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się, a w modlitwie rozpoznacie nową drogę radości. Radość objawi się w waszych sercach i tak będziecie radosnymi świadkami tego, czego od każdego z was pragniemy, ja i mój Syn. Błogosławię was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25. lutego 1987 r.]
 

 

 Draga djeco! Danas vam zahvaljujem za vašu prisutnost na ovom mjestu, gdje vam dajem posebne milosti. Pozivam svakog od vas, da od danas počnete živjeti životom koji Bog želi od vas i da počnete činiti dobra djela ljubavi i milosrđa. Ne želim da vi, draga djeco, vršite poruke i činite grijeh koji mi nije drag. Zato, draga djeco, želim da svatko od vas živi novim životom, bez ubijanja svega onog što Bog stvara u vama i što vam on daje. Ja vam dajem svoj posebni blagoslov i ostajem s vama na vašem putu obraćenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. ožujka 1987]
Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam za waszą obecność w tym miejscu, gdzie daję wam szczególne łaski. Wzywam każdego z was, by od dzisiaj rozpoczął żyć życiem, jakiego Bóg pragnie od was i byście zaczęli czynić dobre dzieła miłości i miłosierdzia. Nie chcę, żebyście wy, drogie dzieci realizowali orędzia i czynili grzech, który nie jest mi miły. Dlatego, drogie dzieci, pragnę by każdy z was żył nowym życiem bez zabijania tego wszystkiego, co Bóg tworzy w was i co On wam daje. Ja daję wam swoje specjalne błogosławieństwo i zostaję z wami na waszej drodze nawrócenia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 marca 1987 r.]
 

 

 Draga djeco! I danas vas sve pozivam na molitvu. Znate, draga djeco, da Bog daje posebne milosti u molitvi. Zato tražite i molite, da biste mogli shvatiti sve što vam dajem ovdje. Ja vas pozivam, draga djeco, na molitvu srcem. Znate da bez molitve ne možete shvatiti sve što Bog planira preko svakog od vas. Zato, molite! Želim da se preko svakog ispuni nacrt Božji, da raste sve ono što vam je Bog dao u srcu. Zato molite, da bi Božji blagoslov mogao svakog od vas očuvati od svega zla koje vam prijeti. Ja vas blagoslivljem, draga djeco! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. travnja 1987]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was wszystkich do modlitwy. Wiecie, drogie dzieci, że w modlitwie Bóg daje specjalne łaski. Dlatego proście i módlcie się, byście mogli pojąć wszystko, co wam daję tutaj. Wzywam was, drogie dzieci, do modlitwy sercem. Wiecie, że bez modlitwy nie możecie pojąć tego wszystkiego, co Bóg planuje przez każdego z was. Dlatego módlcie się! Pragnę, by przez każdego wypełnił się plan Boży, by rosło wszystko to, co Bóg dał wam w sercu. Dlatego módlcie się, by Boże błogosławieństwo mogło każdego z was ustrzec od wszelkiego zła, które wam zagraża. Błogosławię was, drogie dzieci! Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 kwietnia 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Pozivam svakog od vas da počnete živjeti u Božjoj ljubavi. Draga djeco, vi ste spremni činiti grijeh i bez razmišljanja se dati sotoni u ruke. Ja vas pozivam da se svatko od vas svjesno odluči za Boga i protiv sotone. Ja sam vaša Majka, stoga vas želim povesti k potpunoj svetosti. Želim da svaki od vas bude sretan ovdje na zemlji i da svaki od vas bude sa mnom na Nebu. To je, draga djeco, cilj mog dolaska ovamo i moja želja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. svibnja 1987]
Drogie dzieci! Wzywam każdego z was, abyście zaczęli żyć w miłości Bożej. Drogie dzieci, jesteście zdolni do popełniania grzechu i do oddania się bez zastanowienia w ręce szatana. Wzywam was, by każdy z was świadomie zdecydował się na Boga i przeciw szatanowi. Jestem waszą Matką, dlatego pragnę was poprowadzić do pełnej świętości. Pragnę, by każdy z was był szczęśliwy tutaj na ziemi i by każdy z was był ze mną w Niebie. To jest, drogie dzieci, cel mego przyjścia tutaj i moje pragnienie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 maja 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Danas vam se zahvaljujem i želim vas sve pozvati k Miru Božjemu. Želim da svaki od vas u svom srcu doživi onaj mir koji Bog daje. Želim vas danas sve blagosloviti. Blagoslivljem vas Božjim blagoslovom i molim vas, draga djeco, da slijedite moj put i da živite u skladu s njim. Ja vas, draga djeco, volim. I zato vas ne znam po koji put pozivam i zahvaljujem vam za sve što činite na moje nakane. Molim vas, pomozite mi da vas prikažem Bogu i da vas spasim i vodim putem spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. lipnja 1987]
Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam i pragnę wezwać was wszystkich do Bożego pokoju. Pragnę, aby każdy z was w swoim sercu doświadczył tego pokoju, który daje Bóg. Dzisiaj pragnę was wszystkich pobłogosławić. Błogosławię was Bożym błogosławieństwem i proszę was, drogie dzieci, żebyście szli po mojej drodze i abyście żyli zgodnie z nią. Kocham was, drogie dzieci. Dlatego nie wiem, który raz wzywam was i dziękuję wam za wszystko, co czynicie według moich intencji. Proszę was, pomóżcie mi, abym ofiarowała was Bogu i abym was uratowała i prowadziła drogą zbawienia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 czerwca 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Molim vas da od danas prihvatite put svetosti. Volim vas, i zato želim da budete sveti. Ne želim da vas sotona ometa na tom putu. Draga djeco, molite i prihvaćajte sve što vam Bog nudi na putu koji je gorak. Ali isto tako, tko pođe tim putem, Bog mu otkriva svaku slast i on će se rado odazvati na svaki Božji poziv. Nemojte se obazirati na sitne stvari. Težite za Nebom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
[Poruka, 25. srpnja 1987]
Drogie dzieci! Proszę was, abyście od dzisiaj przyjęli drogę świętości. Kocham was i dlatego pragnę, abyście byli święci. Nie chcę, by szatan wam przeszkadzał na tej drodze. Drogie dzieci, módlcie się i przyjmujcie wszystko, co Bóg wam ofiaruje na drodze, która jest gorzka. Ale przed tym, kto pójdzie tą drogą, Bóg odkrywa mu każdą słodycz i on chętnie odpowie na każde Boże wezwanie. Nie zważajcie na drobne sprawy. Dążcie do Nieba. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 lipca 1987 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas sve ponovo pozivam da se svaki od vas odluči oživotvoriti poruke. Bog mi je dopustio i u ovoj godini, koju je crkva posvetila meni, da vam mogu govoriti i da vas mogu poticati na svetost. Draga djeco, tražite od Boga milosti koje vam on daje preko mene. Ja sam spremna isprositi od Boga sve što tražite da bi vaša svetost bila potpuna. Zato, draga djeco, ne zaboravite tražiti, jer mi je Bog dopustio da vam isprosim milosti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. kolovoza 1987]
Drogie dzieci! Również dzisiaj ponownie wzywam was wszystkich, aby każdy z was zdecydował się wprowadzać w życie orędzia. Bóg pozwolił mi także w tym roku, który Kościół poświęcił mnie, abym mogła mówić do was i abym was mogła zachęcać do świętości. Drogie dzieci, wypraszajcie u Boga łaski, które On daje wam przeze mnie. Ja jestem gotowa wyprosić u Boga wszystko, czego szukacie, aby wasza świętość była pełna. Dlatego, drogie dzieci, nie zapominajcie prosić, ponieważ Bóg pozwolił mi, abym dla was wypraszała łaski. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 sierpnia 1987 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas sve želim pozvati na molitvu: neka vam molitva bude život. Draga djeco, posvetite vrijeme samo Isusu i on će vam dati sve što tražite. On će vam se otkriti u potpunosti. Draga djeco, sotona je jak i čeka svakog od vas da vas kuša. Molite, pa vam on neće moći nauditi niti vas omesti na putu svetosti. Draga djeco, rastite iz dana u dan po molitvi sve više prema Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. rujna 1987]
Drogie dzieci! Również dzisiaj pragnę was wszystkich wezwać do modlitwy: niech modlitwa będzie dla was życiem. Drogie dzieci, poświęćcie czas tylko Jezusowi i On da wam wszystko, czego szukacie. On wam się w pełni odkryje. Drogie dzieci, szatan jest silny i czeka na każdego z was, aby was kusić. Módlcie się, a nie będzie mógł wam zaszkodzić ani was zwieść na drodze do świętości. Drogie dzieci, wzrastajcie z dnia na dzień w modlitwie, coraz bardziej do Boga. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 września 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Danas vas sve želim pozvati da se svaki od vas odluči za raj. Put je težak za one koji se nisu odlučili za Boga. Draga djeco, odlučite se i vjerujte da vam se Bog u svojoj punini nudi. Vi ste pozvani i vi trebate odgovoriti za zov Oca koji vas preko mene zove. Molite, jer u molitvi će svaki od vas moći postići potpunu ljubav. Ja vas blagoslivljem i želim vam pomoći da svaki od vas bude pod mojim majčinskim plaštom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. listopada 1987]
Drogie dzieci! Dzisiaj pragnę zaprosić was wszystkich, aby każdy z was zdecydował się na raj. Droga jest trudna dla tych, którzy nie zdecydowali się na Boga. Drogie dzieci, zdecydujcie się i wierzcie, że Bóg ofiarowuje się wam w swojej pełni. Zostaliście zaproszeni i powinniście odpowiedzieć na wołanie Ojca, który wzywa was przeze mnie. Módlcie się, ponieważ w modlitwie każdy z was będzie mógł osiągnąć pełną miłość. Błogosławię was i pragnę wam pomóc, aby każdy z was był pod moim matczynym płaszczem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 października 1987 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam da se svaki od vas odluči da ponovo potpuno sve meni preda. Samo tako ću i ja moći prikazati svakog od vas Bogu. Draga djeco, znate da vas ljubim neizmjerno i da svakog od vas želim za sebe. Ali Bog je dao svima slobodu koju ja s ljubavlju poštujem i klanjam se u svojoj poniznosti vašoj slobodi. Želim da vi, draga djeco, pomognete da se sve ostvari što je Bog zamislio u ovoj župi. Ako ne molite, nećete moći otkriti moju ljubav i planove koje Bog ima s ovom župom i sa svakim pojedincem. Molite, da vas sotona ne privuče svojom ohološću i lažnom jakošću. Ja sam s vama i želim da mi vjerujete da vas ljubim. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. studenog 1987]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, aby każdy z was ponownie zdecydował się oddać mi się całkowicie. Tylko tak ja także będę mogła ofiarować każdego z was Bogu. Drogie dzieci, wiecie że kocham was niezmiernie i że pragnę każdego z was dla siebie. Ale Bóg dał wszystkim wolność, którą ja z miłością szanuję i kłaniam się w pokorze waszej wolności. Pragnę, abyście wy, drogie dzieci pomogli, żeby zrealizowały się wszystkie zamysły, jakie Bóg miał w tej parafii.  Jeżeli się nie modlicie, nie będziecie mogli odkryć mojej miłości i planów, które Bóg ma wobec tej parafii i wobec każdego. Módlcie się, by szatan nie przyciągnął was swoją pychą i fałszywą siłą. Jestem z wami i pragnę, byście wierzyli mi, że was miłuję. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 listopada 1987 r.]
 

 

Draga djeco! Radujte se sa mnom! Moje srce radosno je poradi Isusa, i danas vam ga želim dati. Želim, draga djeco, da svatko od vas otvori svoje srce Isusu, a ja vam ga s ljubavlju dajem. Želim, draga djeco, da vas on mijenja, i da vas on poučava i da vas čuva. Danas na poseban način molim za svakoga od vas i prikazujem vas Bogu, da se u vama očituje. Pozivam vas na iskrenu molitvu srcem, da svaka vaša molitva bude susret s Bogom. U svom radu i svagdanjem životu stavite Boga na prvo mjesto. Danas vas s velikom ozbiljnošću pozivam da me poslušate i da činite kao što vas pozivam. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! [Poruka, 25. prosinac 1987]
Drogie dzieci! Radujcie się ze mną! Moje serce jest radosne z powodu Jezusa i dzisiaj pragnę Go wam dać. Pragnę, drogie dzieci, aby każdy z was otworzył swoje serce Jezusowi, a ja daję Go wam z miłością. Pragnę, drogie dzieci, aby On was zmieniał i aby On nauczał was i aby was strzegł. Dzisiaj w szczególny sposób modlę się za każdego z was i ofiarowuję was Bogu, aby się w was objawił. Wzywam was do szczerej modlitwy sercem, aby każda wasza modlitwa była spotkaniem z Bogiem. W swojej pracy i w życiu codziennym postawcie Boga na pierwszym miejscu. Dzisiaj z wielką powagą wzywam was, abyście mnie wysłuchali i abyście czynili to, do czego was wzywam. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie! [Orędzie z 25 grudnia 1987 r.]