Draga djeco! Ovom porukom iznova vas pozivam da molite za mir. Posebno sada kad je mir u krizi, vi budite oni koji mole i svjedoče mir. Budite, dječice, mir u ovom nemirnom svijetu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. siječnja 2003]
Drogie dzieci! Tym orędziem na nowo wzywam was, abyście modlili się o pokój. Szczególnie teraz, gdy jest kryzys pokoju, bądźcie tymi, którzy się modlą i dają świadectwo o pokoju. Dzieci, bądźcie pokojem w tym niespokojnym świecie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. stycznia 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam da molite i postite za mir. Kako sam već govorila i sad vam ponavljam, dječice, samo molitvom i postom mogu se zaustaviti i ratovi. Mir je dragocjen dar od Boga. Tražite, molite i dobit ćete ga. Govorite o miru i nosite mir u vašim srcima. Njegujte ga kao cvijet koji je potreban vode, nježnosti i svjetlosti. Budite oni koji mir nose drugima. Ja sam s vama i zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. veljače 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, abyście modlili się i pościli o pokój. Dzieci, jak już mówiłam i teraz wam powtarzam: tylko poprzez modlitwę i post można zatrzymać również wojny. Pokój jest drogocennym darem od Boga. Szukajcie, proście i otrzymacie go. Mówcie o pokoju i nieście pokój w waszych sercach. Pielęgnujcie go niczym kwiat, który potrzebuje wody, delikatności i światła. Bądźcie tymi, którzy niosą pokój innym. Jestem z wami i oręduję za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25. lutego 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam da molite za mir. Molite srcem, dječice, i ne gubite nadu jer Bog ljubi svoja stvorenja. On vas želi spasiti, jedno po jedno, preko mojih dolazaka ovdje. Pozivam vas na put svetosti. Molite, a u molitvi ste otvoreni Božjoj volji, i tako u svemu što činite ostvarujete Božji plan u vama i preko vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. ožujka 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, abyście modlili się o pokój. Dzieci, módlcie się sercem i nie traćcie nadziei, bo Bóg miłuje swoje stworzenia. On pragnie was zbawić, jednego po drugim, poprzez moje przyjścia tutaj. Wzywam was na drogę świętości. Módlcie się, a w modlitwie jesteście otwarci na Bożą wolę i tak we wszystkim, co czynicie, w was i poprzez was urzeczywistniacie plan Boży. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 marca 2003 r.]
 

 

Draga djeco! Pozivam vas i danas da se otvorite molitvi. U prošlom korizmenom vremenu shvatili ste koliko ste mali i koliko je vaša vjera malena. Dječice, odlučite se i danas za Boga da On u vama i preko vas mijenja srca ljudi, a i vaša srca. Budite radosni nositelji Uskrslog Isusa u ovom nemirnom svijetu koji žudi za Bogom i za svim onim što je od Boga. Ja sam s vama, dječice, i ljubim vas posebnom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. travnja 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, abyście otworzyli się na modlitwę. W minionym Wielkim Poście pojęliście jacy jesteście mali i jak malutka jest wasza wiara. Dzieci, również dziś zdecydujcie się na Boga, aby On w was i poprzez was zmieniał serca ludzi, a również wasze serca. Z radością nieście Zmartwychwstałego Jezusa w tym niespokojnym świecie, który tęskni za Bogiem i wszystkim tym, co jest od Boga. Dzieci, jestem z wami i miłuję was szczególną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 kwietnia 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Obnovite vašu osobnu molitvu, a na poseban način molite Duha Svetoga da vam pomogne moliti srcem. Zagovaram za sve vas, dječice, i sve vas pozivam na obraćenje. Ako se vi obratite i svi oko vas biti će obnovljeni, a molitva će im biti radost. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. svibnja 2003]
Drogie dzieci! Również dziś wzywam was do modlitwy. Odnówcie waszą osobistą modlitwę, a w szczególny sposób proście Ducha Świętego, aby pomógł wam modlić się sercem. Dzieci, oręduję za wszystkimi wami i wszystkich was wzywam do nawrócenia. Jeżeli się nawrócicie, również wszyscy wokół was będą odnowieni, a modlitwa będzie dla nich radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 maja 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas, s velikom radošću, vas pozivam živjeti moje poruke. S vama sam i zahvaljujem vam što ste stavili u život ono što vam govorim. Pozivam vas da obnovite s novim oduševljenjem i radošću još više moje poruke. Nek molitva bude vaša svakodnevica. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. lipnja 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj z wielką radością wzywam was do życia moimi orędziami. Jestem z wami i dziękuję wam, że wprowadziliście w życie to, o czym wam mówię. Wzywam was, abyście jeszcze bardziej odnowili moje orędzia z nowym zachwytem i radością. Niech modlitwa będzie waszą powszedniością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 czerwca 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Dječice, molite sve dok vam molitva ne postane radost. Samo tako svaki od vas otkrit će mir u srcu i vaša duša biti će zadovoljna. Osjećat ćete potrebu svjedočiti drugima ljubav koju osjećate u vašem srcu i životu. Ja sam s vama i zagovaram pred Bogom za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. srpnja 2003]
Drogie dzieci! Również dziś wzywam was do modlitwy. Dzieci, módlcie się, aż modlitwa nie stanie się dla was radością. Tylko tak każdy z was odkryje pokój w sercu i wasza dusza będzie zadowolona. Będziecie odczuwać potrzebę dawania świadectwa innym o miłości, którą odczuwacie w waszym sercu i życiu. Jestem z wami i oręduję za wami wszystkimi przed Bogiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 lipca 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam da Bogu zahvaljujete u vašem srcu za sve milosti koje vam daje i preko znakova i boja koje su u prirodi. Bog vas želi sebi približiti i potiče vas da Njemu date slavu i hvalu. Zato vas iznova pozivam, dječice, molite, molite, molite i ne zaboravite ja sam s vama. Zagovaram pred Bogom za svakoga od vas sve dok vaša radost ne bude u Njemu potpuna. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. kolovoza 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, abyście dziękowali Bogu w waszym sercu za wszystkie łaski, które wam daje również poprzez znaki i barwy, które są w przyrodzie. Bóg pragnie was zbliżyć do siebie i zachęca was, abyście oddali Mu cześć i chwałę. Dlatego na nowo wzywam was, dzieci, módlcie się, módlcie się, módlcie się i nie zapomnijcie, że jestem z wami. Oręduję przed Bogiem za każdym z was, dopóki wasza radość nie będzie w Nim pełna. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 sierpnia 2003 r.]
 

 

Draga djeco! I danas vas pozivam da se približite mom srcu. Samo tako shvatit ćete dar moje prisutnosti ovdje među vama. Želim vas, dječice, voditi srcu mog Sina Isusa. Ali vi se opirete i ne želite otvoriti vaša srca molitvi. Ja vas iznova, dječice, pozivam nemojte biti gluhi nego shvatite moj poziv koji je za vas spasenje. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. rujna 2003]
Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was, abyście zbliżyli się do mego Serca. Tylko tak pojmiecie dar mojej obecności tu między wami. Dzieci, pragnę was prowadzić do Serca mego Syna Jezusa. Ale wy opieracie się i nie chcecie otworzyć waszych serc na modlitwę. Dzieci, na nowo wzywam was, nie bądźcie głusi, ale pojmijcie moje wezwanie, które jest dla was zbawieniem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 września 2003 r.]
 

 

 

 

Draga djeco! Iznova vas pozivam da se posvetite mom srcu i srcu mog Sina Isusa. Želim vas, dječice, sve povesti na put obraćenja i svetosti. Samo tako, preko vas, možemo povesti što više duša na put spasenja. Nemojte odugovlačiti, dječice, nego recite svim srcem: Želim pomoći Isusu i Mariji da što više braće i sestara upoznaju put svetosti. Tako ćete osjetiti zadovoljstvo biti Isusovi prijatelji. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. listopada 2003]
Drogie dzieci! Na nowo wzywam was, abyście poświecili się memu Sercu i Sercu mego Syna Jezusa. Dzieci, pragnę was wszystkich poprowadzić na drogę nawrócenia i świętości. Tylko tak, poprzez was, możemy poprowadzić jak najwięcej dusz na drogę zbawienia. Dzieci, nie zwlekajcie, ale z całego serca powiedzcie: chcę pomóc Jezusowi i Maryi, aby jak najwięcej braci i sióstr poznało drogę świętości. Tak odczujecie zadowolenie z bycia przyjaciółmi Jezusa. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 października 2003 r.]
 
Draga djeco! Pozivam vas da vam ovo vrijeme bude još jači poticaj na molitvu. U ovom vremenu, dječice, molite da se Isus rodi u svim srcima, posebno u onima koji ga ne poznaju. Budite ljubav, radost i mir u ovom nemirnom svijetu. Ja sam s vama i zagovaram pred Bogom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. studenog 2003]
Drogie dzieci! Wzywam was, aby ten czas był dla was jeszcze mocniejszym bodźcem do modlitwy. Dzieci, w tym czasie módlcie się, aby Jezus narodził się we wszystkich sercach, szczególnie w tych, które Go nie znają. Bądźcie miłością, radością i pokojem w tym niespokojnym świecie. Jestem z wami i oręduję przed Bogiem za każdym z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 listopada 2003 r.]
 
Draga djeco! I danas vas sve blagoslivljam sa svojim Sinom Isusom u naručju i nosim vam Njega koji je Kralj Mira da vam on udijeli svoj mir. S vama sam i sve vas ljubim dječice. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. [Poruka, 25. prosinac 2003]
Drogie dzieci! Również dziś błogosławię was wszystkich ze swoim Synem Jezusem w ramionach i przynoszę wam Tego, który jest Królem Pokoju, aby udzielił wam swego pokoju. Dzieci, jestem z wami i wszystkich was miłuję. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. [Orędzie z 25 grudnia 2003 r.]